ကိန္းဂဏန္း နံပါတ္ နဲ့ အခ်ိန္ အေၾကာင္း ေတြ ေလ့လာၾကရေအာင္၊ လြယ္တယ္ သိတယ္ လို့ ထင္စရာ ပါ၊ ဘာမ်ားေၿပာ စရာ ရွိလဲ ေန့စဥ ္ေၿပာဆို သံုးစြဲ ေနတာ အဆင္ေၿပ ေနတာပဲ လို့လဲအမ်ားစုက ေၿပာၾကမွာပါ။ ကြ်န္ေတာ္ ့ သင္တန္းသားေလးေတြ ၾကားမွာ ေတြ ့ေနရတဲ့ အမွား ေလး ေတြ ကို သတိၿပဳမိရင္း ဒီ Numbers & Time အေၾကာင္း ေရးသား ေ၀မွ်လိုက္ပါတယ္။
English Languageမွာ numbers ေတြကို cardinal numbers နဲ့ ordinal numbers ဆိုၿပီး ၂ မ်ိဳး ခဲြထားပါတယ္၊
- Cardinal numbers ဆိုတာက (တစ္၊ ႏွစ္၊ သံုး )စသည့္ အေၿခခံ ဂဏန္း လုံး၊ အေရအတြက္ ၿပ ကိန္း ေတြ ၿဖစ္ၿပီး
- ordinal numbers ဆိုတာကေတာ့ (ပထမ၊ ဒုတိယ၊ တတိယ စသည့္) အစဥ္ျပကိန္း ၿဖစ္ပါတယ္။
A. Cardinal numbers ရဲ့ သံုးႏွဳန္း ပံုေတြကို အရင္ ေလ့လာၾကည့္ၾကရေအာင္..
ေရး ေၿပာ မယ္ ဆိုရင္ 1, 2 ,3 ဆိုၿပီး figures (ဂဏန္း) အေန နဲ ့သံုးမလား one, two, three ဆိုၿပီး words (စာလံုး) အေန နဲ့ သံုးမလား?
Examples 1 :
ေတြ ့ရတတ္တဲ့ အသံုးမ်ား တဲ့ အသံုးအႏွဳန္းေတြပါ။
Examples 2 :
- ten gigabytes of data usage
တခါတရံၾကေတာ့ Examples 2 မွာ လို စာသားနဲ့ ေရးတာ ကိုု ေတြ ့ဘူးၾကမွာပါ၊ အထူးအားၿဖင့္ ဂဏန္းငယ္ ေတြ ကိုဒီလို သံုးၾကပါတယ္။
Examples 3 :
- 693 people attended my reception. ( ဒီလို သံုးေလ့မရွိပါ)
- Six hundred and ninety-three people attended my reception. (ဒီလို သံုးပါ)
Examples 3 ကေတာ့ sentence ဆိုတဲ့ စာေၾကာင္း အစမွာ ဂဏန္းလံုး နဲ့ ေရးေလ့ မရွိေၾကာင္း ၿပတာပါ။

ဇယားေလး ကို ၾကည့္ၿပီး fifteen, eighteen, forty, fifty, eighty အစရွိ တဲ့ စာ လံုးေပါင္း ေတြ ကို သတိၿပဳပါ၊ အေပၚက twenty-one နဲ ့ေအာက္ဇယား က one hundred and sixty-four ေတြ လို 100 ေအာက္ အလုံးတြဲ compound numbers မွာ (-) hyphen ေလးထည့္ သုံး တာကို သတိထားေပါ့။ Alone အစား one ကိုပဲ သံုးပါ။

"and" ကို ေနရာတိုင္းမွာ မသံုးတာ သတိၿပဳမိၾကပါရဲ့လား၊ hundred နဲ ့ေနာက္ ကဆက္ပါလာ တဲ့ number ေတြမွာပဲ and ကို သံုးပါတယ္။
Example: two hundred and fifty.
သို့ေပမဲ့ Americans ေတြ က and ကို ၿဖဳတ္ ၿပီး two hundred fifty. လို့ သုံးေလ့ရွိၾကတယ္။
တၿခား သတိထားစရာ အခ်က္၊ ေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ဇေ၀ဇ၀ါ ၿဖစ္ တတ္တဲ့ အမွား ကေတာ့ Hundred, thousand, million, ေတြ ကို ေရးရာ မွာ 'S" ကို ထည့္ေရးတတ္ၾကတယ္၊ နံပါတ္ရဲ့ အစိတ္အပိုင္း အေန နဲ့ ဆိုရင္ 's' ကို မသံုးရပါ။ phrases ဆိုတဲ့ စာေၾကာင္း ေတြ မွာ မွ 's' သံုးပါတယ္၊ ေအာက္ က example 2 ခု ကိုၾကည့္ရင္ရွင္းမွာပါ။
* The flight costs six hundred pounds.
* hundreds of people
ေထာင္ ဂဏန္းေတြ ကို 1, 000 or 1000 ဒါမွမဟုတ္ 1 000 (1 နဲ့ ၀ ၾကား space ၿခား) ေရးေလ့ ရွိပါတယ္၊ 1.000 လို ့မေရးတာကေတာ့ ရွင္းပါတယ္ေနာ္။ ဒသမကိန္း ၿဖစ္သြားမွာေပါ့။
ဘိုစစ္စစ္ေတြ၊ ရုပ္ရွင္ေတြမွာ ဒီလို သံုးတာၾကားဖူးၾကမွာပါ၊
1100, 1200 ကေန 1900 ထိက္ို ‘eleven hundred’, ‘twelve hundred’, etc. လို့ ဖတ္ၾကတယ္။
* The hostages spent over fourteen hundred days in captivity.
A နဲ့ One ဘာ သုံး ရမွာလဲ?
a နဲ ့ one ကို hundred, thousand, million, etc. ေတြ ရဲ့ ေရွ့ ကေန သံုးပါတယ္၊
- We’ve got a hundred members / one hundred members.
A က အရပ္သံုး စာ စကား အၿဖစ္ ၿပီးေတာ့ အတိအက် မေၿပာ ခ်င္၊ မေၿပာႏိူင္ တဲ့ေနရာေတြ မွာ သံုးပါတယ္။
- I’ve told you a thousand times not to do that.
One ကိုက်ေတာ့ ပိုရွည္လွ်ားတဲ့ နံပါတ္မ်ား နဲ့ သုံးေလ့ရွိပါတယ္၊ ဥပမာ- million နဲ့ thousand အတူတြဲထား တဲ့ ေအာက္ က example sentence ကို ၾကည့္ပါ။
- Unemployment stands at one million four hundred thousand.
a နဲ ့ one ကို အေပၚက example ေတြကလို လဲွလည္ၿပီး သုံး လို ့ရတာ သိၿပီ ထင္ပါတယ္၊ တခုခု ကို သံုး ကို သံုးရ မယ္ ဆိုတာလဲ မွတ္ပါ၊ ေအာက္ မွာ ၿပထားတဲ့ စာေၾကာင္းလိုေတာ့ a နဲ့ one တခုမွ မပါလို ့မရပါ ေနာ္။
(We’ve got hundred members. ဆို လို ့မရပါ)အရပ္ သံုး English မွာ a couple ကို two (ႏွစ္) လို ့ ဆိုတဲ့ ေနရာ မွာ ေရာ၊
- I was carrying a couple of suitcases.
‘a few’ (အနည္းငယ္မွ်) အေနနဲ့ ပါသံုးေလ့ရွိပါတယ္။
- Wait here. I’ll only be a couple of minutes.
တခါတရံမွာေတာ့ a/one dozen ကို twelve (၁၂) ၊ half a dozen ကို six (၆) အစား သံုး တာကိုေတာ့ ၿပန္ေႏြးတဲ့ အေနနဲ့ ေဖၚၿပခ်င္ပါတယ္။
- I need half a dozen eggs.
ၿပီးေတာ့ အတိအက် မသိ ေပမဲ့ ပမာဏၾကီးမားတာ၊အေရ အတြက္မ်ားတာကို ေၿပာခ်င္ရင္ dozens of, hundreds of, thousands of, millions of, and billions of. လို့ သံုးပါတယ္၊ 's' ေတြ ပါတာကို သတိၿပဳပါ။
- There were hundreds of people in the square.
- A drop of water consists of millions of atoms.
သတိထားၿပီး ေပၚက နမူနာ နဲ့ ေအာက္ က နမူနာ ကို ယွဥ္ၾကည့္ မွတ္သားပါ။ hundreds of people နဲ့ eight hundred of people မွာ ရာေပါင္းမ်ားစြာ ေသာလူ လို ့ ဆို တဲ့ စာေၾကာင္း ဟာ မတိက်ေတာ့ hundreds မွာ 's' ပါၿပီး လူ ရွစ္ရာ လို့ တိတိက်က် ညႊန္း ရာမွာ hundred မွာ 's' ကို ၿဖဳတ္ထားပါတယ္။
- There were eight hundred people in the square.
အမ်ားထဲ က တစ္ခု၊ တစ္ေယာက္ ၊ ႏွစ္ ခု ဒါမွ မဟုတ္ အစိတ္အပိုင္း လို့ ဆိုခ်င္ တယ္ ဆိုရင္ number ကို of နဲ့ တြဲ သံုးပါတယ္။
- Four of the passengers were injured.
Numbers ကို about, over ေတြနဲ့ သံုးမယ္။
သိေနၿပီးသားဆိုေပမဲ့ မသိေသးသူမ်ား အတြက္ ေၿပာပါမယ္၊ ဒီကိန္းဂဏန္း နံပါတ္ ေတြဟာ ခန့္မွန္းေၿခ အခ်ိန္၊ အေရ အတြက္ ပါ လို့ ေၿပာ ခ်င္ရင္ about နဲ့ numberကို ေအာက္ ပါ example အတိုင္း အသံုးၿပဳပါတယ္။
- about two years
- around 5 hours
- approximately four miles
- over 5 grams
ၿပီးေတာ့ ဒီလိုေတြလဲ ကြဲၿပား သံုးႏွဳန္းၾကပါတယ္။
- more than 100 destinations
- over 5 metres long
- ူless than ten miles
- below ten per cent
- children under 3
- only £14.99
- at least 3 weeks
- sleeps up to 6 people
'or so' နဲ့ "odd" ကို informally (အရပ္သံုးဆန္ဆန္) သံုးတာ ေလ့လာၾကည့္ရေအာင္..- There were thirty or so people in the queue. (= about thirty people) (လူ၃၀ေလာက္)
- There were thirty-odd people in the queue. (= between thirty and forty people) (၃၀သာသာ၊၄၀ နီးနီး)
Numbers ေတြ ကို အေရအတြက္ၿပရုံ သာ မဟုတ္ပဲ အေထာက္ အထား ၿပ အေနနဲ့ေရာ သုံးၾကတာ သတိၿပဳၾက မွာေပါ့၊ For example, a credit card (အေၾကြး၀ယ္ ကတ္ၿပား) , a passport (ႏူိင္ ငံကူးလက္မွတ္ စာအုပ္) နဲ့ a telephone ေတြ ကို နံပါတ္ေတြ နဲ့ ပဲခြဲၿခား ပါတယ္ . အဲဒီ နံပါတ္ေတြကို ဖတ္ၾကည့္ၾကရေအာင္။ ၿမန္ မာ ၿပည္ နဲ့ မတူ တမူထူး တယ္ မထင္ပါနဲ့ ၊ အတူတူပါ ပဲ၊ တစ္လံုးစီ ပဲဖတ္ရ တာပါ)
- Visa Card 4929 8063 1744
- four nine two nine, eight zero six three, one seven four four’
Callus on 01568927869
‘oh one five six eight, nine two seven, eight six nine’
သုညကို ‘zero’ or ‘oh’ for 0. လို့ ဖတ္ၿပီး number ၂ခါထပ္ေနရင္ေတာ့ ‘four four’ or ‘double four’. လိ့ုဖတ္ပါ။
သုညဂဏန္း ‘zero’ကို ‘nought’ လို ့(British English) လို ့လဲဖတ္ပါတယ္ .
- You’ve missed out a nought / a zero from this number.
ဒီေလာက္ ဆို CARDINAL NUMBERS အေၾကာင္းေတာ္ေတာ္နားလည္စြာ သံုးတတ္ေလာက္ပါၿပီ၊ ဆက္လက္ၿပီး
Ordinal numbers ဆိုတဲ့ (ပထမ၊ ဒုတိယ၊ တတိယ စသည့္) အစဥ္ျပကိန္း ေတြကို ေလ့လာၾကည့္ၾကပါစို့။
Ordinal numbers ေတြမွာ first, second, third ကေတာ့irregular (ပံုမမွန္ အသြင္ေၿပာင္းစာလံုး) ေတြေပါ့၊ က်န္တာ ေတြ ကေတာ့ ပံုမွန္ အတိုင္း cardinal ေခၚ အေၿခခံကိန္း ေတြကို th ေပါင္း သြားရံုပါ ၊ ဥပမာ- fourth, tenth, ၿပီးေတာ့ -ty နဲ့ ဆံုးတာေတြ ကို y ၿဖဳတ္ ieth ေပါင္းထည့္ -ty ကေန-tieth, forty - fortieth.
ဂဏန္းလံုး အေန နဲ့ သံုးမယ္ ဆိုရင္လဲ 1,2 3, 4 ဆိုတဲ့ cardinal number ကိုေရး ၊ၿပီး ordinal numberက စာလံုး th ေပါင္း ထည့္လိုက္ , e.g. 4 +th = 4th.
1st =first, 2nd=second, 3rd= third, 4th= fourth, 5th=fifth 8th=eighth, 9th =ninth, 12th=twelfth, 13th= thirteenth, 20th=twentieth 21st= twenty-first, 22nd=twenty-second , 54th= fifty-fourth, 100th=(one) hundredth, 347th =three hundred and forty-seventhဒီ Spellingsေတြ သတိၿပဳပါ: fifth, eighth, ninth, twelfth, and twentieth, thirtieth, etc.Here are some examples of the use of ordinal numbers.
- her 25th birthday
- on the 83rd floor
- in the 21st century
- The third and fourth adult passengers in your car can travel free.
Ordinal number ကို cardinal ေရွ့မွာ အၿမဲထားသံုးပါတယ္။- The first four runners were well ahead of the others. (ပထမ ေလး ေယာက္)
Ordinal number ကို fractions (အပိုင္းဂဏန္း) နဲ့ dates (ေန့စြဲ) ေတြမွာသံုးပါတယ္။King, Queen, Monarchs (ရွင္ဘုရင္၊ မင္းၿမတ္) ေတြ နာမည္ေတြေနာက္ ကလိုက္လာတဲ့ ေရာမ ဂဏန္းေတြ ကို ordinals အေန နဲ့ ဖတ္ဆိုပါတယ္၊ the ပါလာၿပီး ေအာက္ ကအတိုင္း ဖတ္ရတာ ကို ေသခ်ာမွတ္ပါ။
- George V- ‘George the fifth’.
ေတာ္ေတာ္မ်ား ေနၿပီဆိုေတာ့ ပ်င္း ေနေလာက္ၿပီ၊ အားတင္းထား..အေၿခခံေလးေတြဆိုေပမဲ့ ေသခ်ာ သိထားေတာ့ မွန္ မွန္ကန္ကန္ သုံး တတ္ၿပီး အေရးေကာင္းအေၿပာ ေကာင္း တာေပါ့။
Numbers ေတြကို Fractions (အပိုင္းဂဏန္းမ်ား), decimals (ဒႆမကိန္းမ်ား) နဲ့ percentages (ရာခိုင္ႏွဳန္း) ေတြ မွာ ဘယ္လို ေရးေၿပာလဲ ဆက္ၾကည့္ၾကရေအာင္ပါ။
Fractions(အပိုင္းဂဏန္းမ်ား) မွာ half, quarter ဒါမွ မဟုတ္ အစဥ္ၿပကိန္း (ordinal number) ကိုသံုးပါတယ္၊
1/2 = a half/one half, 2/3= two thirds, 1/4= a quarter/one quarter, 4/5 =four fifths
1 1/2 =one and a half, 2 1/3 = two and a third, 6 3/4 = six and three quarters, 15/ 16= fifteen sixteenths
One (တစ္ ) ထက္ ငယ္တဲ့ ဂဏန္း နဲ့ ဆိုရင္ေတာ့ of ကို noun phrase (နာမ္ ပုဒ္စု) ေရွ ့ကခံ ၿပီးသံုးပါတယ္။
- I waited three quarters of an hour. (an hour ဆိုတာ noun phrase ေလးပါ)
- Two thirds of the field was under water.
One (တစ္ ) ထက္ ၾကီး တဲ့ ဂဏန္း နဲ့ ဆိုရင္ေတာ့ noun အမ်ား လိုက္ရ ပါေရာ။- I waited one and a half hours. (တစ္နာရီခြဲ ဆိုေတာ့ တစ္ ထက္မ်ားတယ္ေလ၊ အဲဒီေတာ့ hours ဆိုၿပီး 's ' ေပါင္း ၿပီး noun အမ်ား လုပ္ ရတယ္)
- The room is three and three quarter metres long.
ေအာက္ က အပိုင္းကိန္း စာေၾကာင္ း ၂ ေၾကာင္း ယွဥ္ၾကည့္ ရင္ ဘာေတြ ထူးၿခားေနလဲ?
- three quarters of a metre (less than one metre) (၃/၄ ဆိုတာ ၁ ထက္ ငယ္တယ္ မဟုတ္ဘူးလား၊ အဲေတာ့ metreလို ့ပဲ s မပါ ပဲ သံုးပါတယ္)
- three and three quarter metres (more than one metre). ( သံုး၊ ေလးပံု သံုးပံု ဆိုေတာ့ ၁ ထက္ ပိုသြားၿပီ၊ metres ဆို ၿပီး s ပါ ေအာင္၊ အမ်ားကိန္း အၿဖစ္ သံုးပါတယ္)
One and a half/One and a quarter ေတြရဲ့ေနာက္ က noun ပါ တဲ့ ပံုစံေတြ ကို ဒီလို လဲ ေရးၾက ေၿပာ ၾကပါေသးတယ္။
- one and a half hours > an hour and a half
- one and a quarter pages > a page and a quarter
Decimals (ဒႆမကိန္းမ်ား) ကို ၾကည့္ၾကစို့။
0.2 =‘point two’/‘nought point two’/‘zero point two’
(Zeroက American English အၿဖစ္ အသံုး မ်ားပါတယ္)
ဒႆမ ေနာက္ က ပါလာ တဲ့ ကဏန္းေတြ ကို တလံုးခ်င္းစီ ဖတ္ပါတယ္။- 7.45 ‘seven point four five’
- 15.086 ‘fifteen point (oh/nought/zero) eight six’
ဒႆမ ေနာက္ ကေန အမ်ား နာမ္ လိုက္ လို ့ရပါတယ္ (သုည ဒႆမ ေၿခာက္ ဟာ ၁ ထက္ငယ္ တယ္၊ ဒါေၾကာင့္ အနည္းကိန္းပဲ လိုက္ရမယ္ လို ့ မမွတ္ပါနဲ့) ၊Example ေလးၾကည့္လိုက္ၾကစို ့။- There was 0.6 seconds between the leaders.
- 3.25 metres is the length of the wall.
Percentages (ရာခိုင္ႏွဳန္းေတြ) နဲ့ ဘယ္လို သံုးၾကမလဲ?- 25%! (‘twenty-five per cent’)
- a 2 per cent growth in population (‘two per cent’)
- inflation of 3.72 per cent (‘three point seven two per cent’)
နံပါတ္အေၾကာင္းေလးတင္ ေတာ္ေတာ္ အခ်ိန္ကုန္သြားၿပီ၊ ဒီေလာက္ ကုန္ခ်င္တဲ့ အခ်ိန္ အလကား ထား လို့ေတာ့ ၿဖစ္ေလာက္ဘူး၊ သူ ့အေၾကာင္း ထည့္ေၿပာ မွ ပဲ၊ ကဲ Number နံပါတ္ နဲ့ times ဘယ္ လို ပတ္သက္ဆက္ႏြယ္ ၿပီး ညိွေနၾကလဲ ဆက္ၾကည့္ၾကမယ္။
Times ဆိုတာနဲ့ အခ်ိန္ ေၿပး သတိရေနၾက ၿပီ လား.. ႏိုး.. ႏိုး...ခု ေၿပာ တဲ့ Times က ဘယ္ႏွစ္ၾကိမ္ ဘယ္ႏွစ္ခါ လဲ ဆိုတာကို ေဖၚၿပတဲ့ Times ပါ၊ဘာေတြလဲ၊ ဘယ္လို ေၿပာ လဲ သံုးလဲ ဆက္ၾကည့္ၿပီး မွတ္ထား..
once(တစ္ၾကိမ္၊တစ္ခါ), twice (ႏွစ္ခါ), three times(သံုးခါ), four times (ေလးခါ), etc
- I’ve only met your cousin once, so I don’t know him very well.
- Peter goes to evening classes twice a week.
- I’ve run the New York Marathon three times now.
Once ကို - တရံေသာ အခါက- လို ့အတိတ္ သေဘာ ေဆာင္တဲ့ အသံုးလဲ သံုးတာၿမင္ဘူးၾကားဘူးမွာပါ၊
- I once worked as a cleaner. (တခါတုန္း ကသန့္ရွင္းေရးအလုပ္ သမား လုပ္ခဲ့ဘူးတယ္)
twice, three times စတာေတြ ကိုလဲ ႏွစ္ဆ၊ သံုးဆေလာက္ ရွိတာ လို့ ေၿပာခ်င္ရင္ twice as big လို့ ေၿပာလို ့ရ တယ္။
ကဲ Times ဆိုတာ အခ်ိန္ နာရီပါ လို ့ေၿပာ ခ်င္ေနသူ ေတြအတြက္ The time of day....ေန့ရဲ့ အခ်ိန္ေလး ေတြ အေၾကာင္းေဆြးေႏြးမွ ၿဖစ္ေတာ့မယ္။
- 4.00 four (o’clock) (ေလးနာရီ)
- 8.05 five (minutes) past eight/eight (oh) five (ရွစ္နာရီ ငါးမိနစ္)
- 2.10 ten (minutes) past two/two ten (ႏွစ္နာရီ ဆယ္မိနစ္)
- 5.12 twelve minutes past five/ five twelve (ငါးနာရီ ဆယ့္ႏွစ္ မိနစ္)
- 11.15 (a) quarter past eleven/ eleven fifteen (ဆယ့္တစ္္နာရီ ဆယ့္ငါး)
- 9.30 half past nine/ nine thirty (ကိုးနာရီ ခြဲ)
- 1.35 twenty-five (minutes) to two/ one thirty-five (ႏွစ္နာရီထိုးဖို့ မိနစ္အစိတ္၊တစ္နာရီ သံုးဆယ့္ ငါး)
- 10.45 (a) quarter to eleven ten forty-five (ဆယ္နာရီ ေလးဆယ့္ငါးမိနစ္)
- 7.52 eight minutes to eight/ seven fifty-two (ခုႏွစ္နာရီ ငါးဆယ့္ႏွစ္မိနစ္)
Americans ေတြ ကေတာ့ past နဲ့ to အၿပင္ after (အေက်ာ္) နဲ့ till (အလို) လဲသံုးၾကတယ္။
- twenty-five minutes past/after six (၆း၂၅)
- five minutes to/till four (၃း၅၅၊ ေလးနာရီထိုးဖို့ ၅မိနစ္အလို)
သတိၿပဳမိၾကပါေလစ o’clock ကို hour(နာရီ )နဲ့ပဲ သံုးသြားတာ၊ မိနစ္ေတြပါရင္ 5.45 o'clock လို ့မသံုးရဘူးေနာ္။
- I got home at six o’clock.
- (NOT- I got home at quarter past six o’clock.) (မွားတယ္၊ဒီလိုမသံုးရပါ)
အရပ္သံုး စကားေတြ မွာ ဆို o’clock ကို ခ်န္ၿပီးေၿပာေလ့ရွိပါတယ္။
o’clock ဆိုတာနဲ့ အခ်ိန္တိုင္း o’clock သံုး မေနနဲ့ ဟုတ္ၿပီလာ၊ am (မနက္)/pm(မြန္းလႊဲ) မွာ ရယ္ သုည ႏွစ္လံုး သံုးထားခဲ့ရင္ သူ ့ကို ထားၿပစ္ခဲ့ ၿပီး ေအာက္ က ေရးထား သလိုသာ သံုး။
- 6pm (NOT six o’clock pm) and 6o'clock (NOT 6.00 o’clock)
ဘယ္လို အခ်ိန္အခါ မ်ဳိးမွာပဲၿဖစ္ၿဖစ္ အခ်ိန္ေတြ ကို ၾကိဳက္သလိုေၿပာ ႏိူင္ပါတယ္၊ဥပမာ ဆယ္နာရီခြဲ လို့ေၿပာတာ ကို half past ten ေၿပာေၿပာ ten thirtyေၿပာေၿပာ ရပါတယ္၊ ဒါေပမဲ့ အခိ်န္ဇယား အေၾကာင္းေၿပာတဲ့ေနရာမွာ . ten thirty လို့ အေၿပာမ်ားပါတယ္၊ ၿပီးရင္ ၂၄ နာရီ အခ်ိန္ ကို သုံးပါတယ္၊ ည လား မနက္လား ၊ ေန့လည္လား တစ္ခါ ထဲ ကြဲၿပားသြားေတာ့ အခ်ိန္ မ မွားေတာ့ဘူးေပါ့ ။
- The next train is at 15 30. (‘fifteen thirty’) (ဒီလိုေရးထားေတာ့ မြန္းလြဲ ၂နာရီခြဲ လို့ သိတာ ေနေတာ့ မနက္ ၂နာရီ ခြဲနဲ့ မွားစရာ မလို ေမးစရာ လဲ မလို ေတာ့ဘူးေပါ့)
ေလဆိပ္ေတြေလ ယာဥ္ေတြေပၚ မွာ အခ်ိန္ေတြ ေၾကာ္ၿငာ တာ ေရာ သတိထားမိလား?Ladies and gentlemen! We are approaching Yangon Internatoinal Airport. Myanmar Standard time now is ‘(oh) nine hundred hours’ ဒါမွ မဟုတ္ ‘thirteen hundred hours’ လို့ ေၿပာၾကၿပီး ‘nine o’clock’ or ‘one o’clock’. (thirteen o’clock) ေတြ သံုးေလ့မရွိပါဘူး။am ကို ေန ့လည္ ၁၂ ထိ သံုးၿပီး pm ကို afternoon or evening အတြက္သံုးပါတယ္။
- The match starts at 3.00 pm.
- The phone rang at half past four in the morning.
am and pm ကို full stops နဲ့အတူ ဒီလို a.m./p.m. ဆိုၿပီးလဲ ေရးတာေတြ ့ရတတ္ပါတယ္၊ ၾကိဳက္ သလိုေရးပါ အကုန္မွန္ပါတယ္။
The date အေၾကာင္းပဲက်န္ေတာ့တယ္။ အားနာနာ နဲ့ ဆက္ေၿပာ အုန္းမယ္၊
အမ်ားဆံုး ေရးနည္း ၃ မ်ိဳး ကေတာ့
- Cardinal number + month: 3 May/ 15 August
- Ordinal number + month: 3rd May/ 15th August
- Month + cardinal number: May 3 / August 15
ဒီေနာက္ မွာ Ordinal numbers, e.g. 15th နဲ့ ေရးတာ နည္း သြားပါၿပီ၊ ၿပီးေတာ့ Americans ေတြက month ကို ရက္စြဲ ေရွ့မွာ ထားၿပီး ေရး မ်ားၾကပါထယ္။
အေၿပာ မွာဆိုရင္ေတာ့ordinal numbers နဲ့ ‘the third of May’ ‘the fifteenth of August’ လို ့ေၿပာရတာ ပို အဆင္ေၿပပါတယ္၊ မိန္ ့ခြန္းေတြ အခမ္းအနားေတြ မွာ ဒီလိုလဲ ၾကားၾကရ တတ္ပါတယ္၊‘May the third’ ‘August the fifteenth’
အေပၚ က အသံုးမ်ိဳး ကို the ၿဖဳတ္ၿပီး ‘May third’ ‘August fifteenth’ လို ့လဲ သံုးလို့ရပါတယ္၊ အေမရိကန္ အသံုး ဆိုပါေတာ့။
ခုႏွစ္ေတြကိုေတာ့ ေထာင္ ဂဏန္းေတြေရး သလို comma ခံံမေရးပါဘူး။ေအာက္ က examples ေတြမွာ ေရးနည္း ဖတ္နည္းေလး ေဖၚၿပလိုက္ပါတယ္။1998 ‘nineteen ninety-eight’
347 ‘three (hundred and) forty-seven’
1500 ‘fifteen hundred’
1801 ‘eighteen oh one’
2000 ‘(the year) two thousand’
2005 ‘two thousand and five’, ‘twenty oh five’
ခုႏွစ္ ဂဏန္းေတြမွာ s ထည့္ၿပီး plural numbers (အမ်ားကိန္း) အေနနဲ့ သံုုး ရင္ေတာ့ အဲဒီကာလမ်ားမွာ လို ့အဓိပၸါယ္ရပါတယ္။- life in the 1 980s (‘the nineteen eighties’) (၁၉၈၀ခုနွစ္ကာလမ်ား ကဘ၀)
- pop music of the 60s (‘the sixties’) (၁၉၆၀ ေလာက္ က pop ေတးဂီတ)
- a man in his fifties ( ၅၀ ေလာက္ အရြယ္လူတစ္ေယာက္)
ဒီေလာက္ပါပဲဗ်ာ၊ တတ္ကၽြမ္းၾကပါေစ။
တင္ၿပသူ- One Great စိုင္း
ကိုးကား - Oxford English Grammar